Tuli, meri ja tuuli
Elokuvan alkuperäinen nimi on Portrait de la jeune fille en feu, joka kääntyy suomeksi Tulessa olevan nuoren naisen muotokuva. Lähde: Episodi)
Elokuvan suomenkielinen nimi liittää sen hämäävästi renessanssiaikaiseen italialaiseen öljymaalaukseen vuodelta 1465. Maalauksen tekijäksi on arvailtu joko Antonio del Pollaiuoloa tai Piero della Francescaa, mutta varmuutta tekijästä ei ole koskaan saatu.
- Pohdi elokuvan alkuperäistä nimeä. Mitä ajatuksia nimi ”tulessa olevan nuoren naisen muotokuva” sinussa herättää?
- Mieti elokuvan eri kohtauksia, joissa tuli eri muodoissaan on tärkeässä roolissa. Kerro kohtauksista ja pohdi, mitä tuli mielestäsi näissä kohtauksissa symboloi?
Veli-Pekka Lehtonen kirjoittaa Helsingin Sanomien kritiikissään
”Elokuvan suomennettu nimi on kylläkin vaisu, sillä meillä nimestä puuttuu sana tuli, joka alkuperäisessä nimessä on. Eikä tuli ole nimessä turhaan. Lieskat leimuavat elokuvassa pitkin matkaa ja ääniraidalla kuuluu palavan puun humina. Tuli on symboli väliaikaisuudelle ja vaaralle, ja tietenkin myös suurille tunteille.”
- Selitä, millä tavoin mielestäsi elokuva kuvaa Lehtosen ajatusta väliaikaisuudesta ja vaarasta.
- Analysoi myös muita elokuvassa nähtyjä ja kuultuja luonnonelementtejä, kuten merta ja tuulen huminaa. Minkälaisia kerronnallisia merkityksiä meri ja tuuli elokuvassa saavat?